Tuesday, 19 March 2024 03:09

Pengiriman Terlambat - Die Lieferung verspätet

Written by 
Rate this item
(0 votes)

 

Liebe Hörerinnen und Hörer. Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für , Bildung, Kultur, Forschung und Technologie. Unser heutiges Über-Thema Di Perusahaan Ekspedisi   ”   (2xauf Deutsch Bei der Expeditionsfirma.

 

Sie werden ein Gespräch mit dem Titel  Pengiriman Terlambat - auf Deutsch      Die Lieferung verspätet hören.  Dieses Gespräch findet zwischen Chris, einem Vlogger aus Australien, und Expeditionsoffiziern in Palangkaraya, Zentralkalimantan statt. Chris beschwerte sich bei der Empfangsdame der Expeditionsfirma , die er gerade getroffen hatte, über die verspätete Lieferung seines Motorrads. Hören wir uns ihr Gespräch an.

Resepsionis (W):  Menurut data kami, motor Bapak akan tiba sore nanti.

Chris (P)            :   Seharusnya sudah sampai dua hari yang lalu. Mengapa pengiriman  bisa terlambat?

Resepsionis (W):  Kami mohon maaf, Pak

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen  Titel cstehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen

ccc

Auf Deutsch ccc

pengiriman  (2x)

Auf Deutsch die Lieferung

bisa

Auf Deutsch kann

terlambat  (2x) 

Auf Deutsch spät,zuspät oder verspätet

Mengapa pengiriman bisa terlambat?

Auf Deutsch Warum kann die Lieferung verspätet sein?

menurut  (2x)

Auf Deutsch laut, nach oder zufolge

data (2x)

Auf Deutsch Daten

motor(2x)

Auf Deutsch das Motorrad

Bapak (2x)

Auf Deutsch Herr

akan tiba (2x)

Auf Deutsch eintreffen werden

sore nanti (2x)

Auf Deutsch heute Nachmittag

Kami (2x)

Auf Deutsch wir

mohon maaf(2x)

Auf Deutsch Entschuldigung!

………….MUSIK...............................................................................

m Gespräch hörten Sie den SatzMengapa pengiriman bisa terlambat? ”      ( 2x) auf Deutsch   „Warum kommt die Lieferung zu spät?“ . In dieser Äußerung gibt es das Wort terlambat? ”      ( 2x) auf Deutsch verspätet, was bedeutet, dass die angegebene Zeit überschritten oder „nicht pünktlich“ ist. Das Wort terlambat  ( 2x) auf Deutsch verspätet. im Kontext des Gesprächs wurde es von Chris verwendet, um seinen Motorrad-Lieferservice zu bewerten, der nicht den Erwartungen entsprach, nämlich nicht pünktlich ankommt oder das geplante Zeitlimit überschritten hatte.

.

Andere Beispiele.

Hören sie weitere Beispiele für die Verwendung von Wörten zur Bewertung einer Dienstleistung , die nicht den Erwartungen entspricht.

Aduh, keretanya datang terlambat!  (2x) –auf Deutsch Leider hat der Zug Verspätung!

Duh, mengapa keberangkatan  pesawatnya tertunda? (2x) auf  Deutsh Puh, warum verzögert sich der Abflug des Flugzeugs?

 

Die Indonesier beschweren sich normalerweise über Dienstleistungen, die nicht den Erwartungen entsprechen, indem sie zuerst maaf( 2x) auf

deutsch „Entschuldigung“ sagen, oder permisi ( 2x) auf Deutsch auch „Entschuldigung“. Ziel ist es, die Gefühle derjenigen aufrechtzuerhalten, die Beschwerden erhalten. Wenn ein Kunde beispielsweise in einem Restaurant zu lange auf seine Essensbestellung wartet, kann er zum Kellner sagen: “ Maaf, berapa lama lagi pesanan saya jadi?” auf Deutsch  Entschuldigung, wie lange dauert es, bis meine Bestellung fertig ist?

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an

Resepsionis (W):  Menurut data kami, motor Bapak akan tiba sore nanti.

Chris (P)            :   Seharusnya sudah sampai dua hari yang lalu. Mengapa pengiriman  bisa terlambat?

Resepsionis (W):  Kami mohon maaf, Pak

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Thema Pengiriman Terlambat- auf Deutsch     Die Lieferung verspätet. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Aufwiederhören. Sampai jumpa.

Read 40 times