インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA、RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、“MELIHAT TANJIDOR”日本語で、「TANJIDORを見る」です。それでは、始めましょう。
次に、“ MELIHAT TANJIDOR”日本語で、「タンジドールを見る」というタイトルの会話の例を示します。
Berikutnya saya akan memberikan contoh percakapan yang berjudul “Melihat Tanjidor"
寄宿舎に向かう途中の車の中で、ケビンはタンジドールグループを見ました。
Kevin : Pak, itu rombongan apa di pinggir jalan?
Sopir : Oh, itu rombongan pemain tanjidor.
Kevin : Apa itu tanjidor, Pak?
Sopir : Tanjidor adalah kesenian musik khas Betawi.
それでは、今日のテーマに関連する表現と語彙、つまり“ MELIHAT TANJIDOR”日本語で、「タンジドールを見る」を紹介します。私は、2回言います。あなたは、私の後に、続いて言ってください。
Rombongan (2X) グループ
Pemain (2X) 演奏者
Apa itu? (2X) それは何ですか?
Kesenian (2X) 芸術
Betawi (2X) ブタウィ
Apa ini? (2X) これは何ですか?
Musik (2X) 音楽
質問したい場合は、apa「何ですか?」という質問語を使用できます。また、apa「何ですか?」の単語の後に実証的な代名詞を追加することもできます。例は、Apa ini?「これは何ですか?」Apa itu ?「それは何ですか?」。
apa「何ですか?」という質問語に応答するには、次の例のように定義文を使用できます。
Apa itu tanjidor? (2X) タンジドールはなんですか?
Tanjidor merupakan kesenian musik khas Betawi (2X)
タンジドールは典型的なベタウィの音楽芸術です。
Berikut contoh penggunaan kata tanya apa beserta respons yang diberikan.
以下は、apa「何ですか?」の質問語とそれが与える応答の使用例です。
Rombongan apa itu ? (2X)
それは何のグループですか?
o, itu adalah rombongan Tanjidor (2X)
それはタンジドールのグループです
Tanjidor itu apa? (2X)
タンジドールはなんですか?
Tanjidor itu kesenian musik khas Betawi (2X)
タンジドールは典型的なベタウィの音楽芸術です。
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されず
ゆっくり読まれます。
Kevin : Pak, itu rombongan apa di pinggir jalan?
Sopir : Oh, itu rombongan pemain tanjidor.
Kevin : Apa itu tanjidor, Pak?
Sopir : Tanjidor adalah kesenian musik khas Betawi.
これで、インドネシア語講座を終わります。インドネシア語についてもっと知りたい方には、この講座が役に立てば幸いです。明日も、違う話題でまたお会いしましょう。