Monday, 01 April 2024 12:59

Melewati Bukit dan Hutan Raya ( Pasar por las colinas y el gran bosque)

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Hola,  dondequiera que estén. Nos volvemos a encontrar en el programa "Vamos a Hablar Idioma Indonesio", que presenta el vocabulario indonesio y la guía para conversar en indonesio. El programa "Vamos a Hablar Idioma Indonesio" es una colaboración entre Voice of Indonesia, Estación de Radiodifusión Extranjera de RRI y la Agencia de Desarrollo del Idioma del Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia. Nuestro tema de hoy es " Titik Nol Nusantara " (Punto Cero de Nusantara)

A continuación van a escuchar un monólogo titulado “ Melewati Bukit dan Hutan Raya ”  (Pasar por las colinas y el gran bosque). Chris, un vloggero de Australia, estaba viajando a Palangkaraya, Kalimantan Central. Chris hizo un vlog mientras conducía una motocicleta en su camino desde la ciudad de Balikpapan hasta el Punto del Kilómetro Cero, la Ciudad Capital Nusantara en la regencia de Penajem Paser. Chris describió el entorno por el que pasó.

!Vamos a escucharlo!   

Chris

(habla mientras anda en moto).    

Saat ini saya sedang dalam perjalanan dari Kota Balikpapan ke Titik Nol Nusantara. Sebentar lagi saya tiba di Titik Nol Nusantara. Saya melewati bukit dan hutan raya.

                            

                            

Después de escuchar el monólogo, les presentaré frases y vocabularios relacionados con el material de hoy, Melewati Bukit Dan Hutan Raya” (Pasar por las colinas y el gran bosque)Los pronunciaré lentamente y ustedes pueden repetirlos después de mí.

Indonesio

Español

saya     

yo

melewati     

pasar

bukit        

colina

hutan raya       

gran bosque

Saya melewati bukit dan hutan raya.       

Paso por las colinas y el gran bosque.

sebentar lagi      

pronto

tiba     

llegar

Titik Nol Nusantara     

Punto Cero de Nusantara

perjalanan      

el viaje

Kota Balikpapan     

la Ciudad de Balikpapan

 

  

En el monólogo hemos escucado la siguiente afirmación “Saya melewati bukit dan hutan raya  ”  (Paso por las colinas y el gran bosque). Las palabras bukit dan hutan raya      (colina y gran bosque). La palabra bukit (colina) en esta expresión significa " una zona más alta". Mientras tanto, la palabra hutan raya (gran bosque) en esta expresión significa "bosque utilizado con fines de investigación y recreación". Las palabras bukit hutan raya       son utilizadas por Chris en esta expresión para describir los objetos en el entorno que vio en su camino desde la ciudad de Balikpapan al Punto Cero de Nusantara .

Otros ejemplos

Vamos a escuchar otros ejemplos de vocabulario para describir el alrededor.

Sungai : río  

Chris menyusuri sungai dengan klotok : Chris pasó por el río en un klotok

Sawah : Campo de arroz

Petani memanen padi di sawah: El agricultor cosecha arroz en campos de arroz.

  

Para llegar a la Ciudad Capital Nusantara desde la Ciudad de Balikapan, los visitantes pasarán por el Gran Parque Forestal Bukit Soeharto. El gran parque forestal, que cubre un área de 61 mil hectáreas, está ubicado en la regencia de Kutai Kertanegara y  la regencia de Penajam Paser Utara, provincia de Kalimantan Oriental. Este lugar recibió el nombre de Bukit Soeharto porque fue designado como zona de parque turístico natural en 1991 durante el gobierno del segundo presidente de la República de Indonesia, Soeharto.

Antes de terminar Vamos a Hablar Idioma Indonesio, para mayor claridad, escuchemos el monólogo una vez más.

Chris

(habla mientras anda en moto).    

Saat ini saya sedang dalam perjalanan dari Kota Balikpapan ke Titik Nol Nusantara. Sebentar lagi saya tiba di Titik Nol Nusantara. Saya melewati bukit dan hutan raya.

 

 

Terminamos el programa "Vamos a Hablar Idioma Indonesio" con un monólogo titulado  “ Saya melewati bukit dan hutan raya “   (Paso por colinas y el gran bosque). Esperamos que esta edición sea útil para aquellos de ustedes que quieran saber más sobre Indonesio. Nos volveremos a encontrar con material diferente. Gracias por su atención, nos vemos pronto.(Brg)

Read 38 times